Dance of the Week
Cantiga Deus Madre
(Music from medieval Spain)
Choreographed by Jim Gold
Dear Dancers and Travelers,
Welcome to our folk dance family!
Cantiga Deus Madre is the Dance of the Week.
Music is from medieval Spain.
Click on the links below.
See A Treasury of International Folk Dances
Written instructions: p 25
(or see “Read More” below.)
Cantiga Deus Madre danced by Jim Gold
For written instructions click on “Read More”
CANTIGA DEUS MADRE. . . SPAIN
Dance Meaning: Songs of Saint Mary, Cantiga 322. Mother God.
Name: A Virgen, que de Deus Madre: in Gallico-Portuguese language from medieval Spain.
Source: Created from 13th century music: Cantigas de Santa Maria, Cantiga 322. Folk dance steps from northern Spain.
Music: Sendebar: Medieval Music of the Mediterranean
Choreography: By Jim Gold using traditional steps from medieval Spain.
Formation: Open circle
Mood/Style: Haunting, ghostly, spirits hovering.
Jim Gold YouTube video: https://www.youtube.com/watch?v=8g2VLJmEeEA
Introduction: slow intro. Then 16 measures of music
1 Face rt (LOD): Step R (ct 1), step L (ct 2)
Face ctr: Step R (ct3), bring L behind R (ct &)
Step R in place (ct 4), stamp L next to R (ct &)
2 Step L (ct 1), tch R toe straight fwd (ct&)
step R (ct2), tch L toe straight fwd (ct &)
Step L to lft (ct 3), step R behind L (ct &)
Step on L (ct 4), tap R heel next to L (ct &)
3-12 Repeat meas 1-2 4x (or leader decides)
1 Step R fwd (ct 1), step L fwd (ct 2)
R fwd (ct3), L next to R (ct &), R(ct 4), stamp L (ct &)
2 Step L (ct 1), tch R fwd (ct&), step R(ct2), tch L fwd (ct &)
Step back on L (ct 3), step back on R (ct &)
step on L (ct 4), tap R next to L (ct &)
3-8 Repeat meas 1-2 4x (Or leader decides)
Third Step (Optional)
1 Step R fwd (ct 1), step L fwd (ct 2)
R fwd (ct3), L next to R (ct &), R (ct 4)
2 Sevens: Facing ctr. Moving back out of ctr: “back rida”
Step back and up on L (ct 1), step R next to L as you step down (ct &), Counts 2-4: Repeat count 1 3x
3-4 Repeat meas 1-2 2x (or leader decides)
ORDER OF STEPS:
1. First Step: 4x, Second Step: 4x,
Or leader calls changes
Cantiga No. 302 – A Madre de Jesú-Cristo
A Madre de Jesú-Cristo, que é Sennor de nobrezas,
non sofre que en sa casa façan furtos nen vilezas.
E dest’ un mui gran miragre vos direi que me juraron
ómees de bõa vida e por verdade mostraron
que fezo Santa María de Monssarrat, e contaron
do que fez un ávol óme| por mostrar sas avolezas.
Este con outra gran gente v o i en romaría,
e acolleu-s’ a un óme con que fillou companía;
e quando chegou a noite, os dinneiros que tragía
lle furtou da esmolneira por crecer en sas requezas.
Outro día de mannãa, des que as missas oíron,
os que alí albergaron da eigreja se saíron;
mas el ên saír non pode, e esto muitos o viron,
ca non quis Santa María, que é con Déus nas altezas,
atá que ben repentido foss’ e ben mãefestado
e todo quanto furtara ouvéss’ ao outro dado,
e que disséss’ ante todos| de com’ avía errado, e saíss’ ên con vergonna | por sas maas astruguezas.
Tod’ aquest’ assí foi feito, ca o quis a verdadeira
Madre de Déus pïadosa, santa e mui justiceira,
que non quis que en sa casa fossen per nulla maneira
feitas cousas desguisadas nen cobiíças per pobrezas.
The Mother of Jesus Christ
The Mother of Jesus Christ,
Who is a lady of noble doings,
Doesn’t allow that in her house
Thefts and wrongdoings are done
And it’s of a great miracle I will tell you about which
Trustworthy men assured me to be the truth
Performed by Saint Mary of Monserrat,
And told me about what an evil man had done
For showing his evilness.
He was with other people on pilgrimage,
And seeked our shelter with another man to keep him company;
And when night fell,
He robbed the money from his purse,
In order to become richer.
The next morning,
After they had attended mass,
The ones who he seeked shelter in the church left;
But he wasn’t able to leave,
And this was witnessed by many,
Because Saint Mary didn’t want him to,
And she’s next to God in heaven.
Until he regretted what he had done and showed so
And had given back the money he had stolen from the other man,
And had said he had done wrong in front of everyone,
And left feeling ashamed for his wrongdoings.
All of this was done,
Just as the true, merciful, saint and righteous Mother of God wanted,
She who didn’t want disgraceful things and jealousy for poverty to be done in her house.